Романс – произведение изначально ориентировано на развитие именно романтических отношений между некоторыми, а иногда и всеми персонажами. Проще говоря, перед нами мелодрама с элементами фантастики.
Комедия - характеризуется юмористическим или сатирическим подходом. Источником смешного являются события и обстоятельства или внутренняя суть характеров.
Трагедия – изображает действительность заостренно, как сгусток внутренних противоречий, вскрывает глубочайшие конфликты реальности в предельно напряжённой и насыщенной форме, обретающей значение художественного символа.
Драма – изображает, преимущественно, частную жизнь героя и его острый конфликт с обществом. При этом, акцент часто делается на общечеловеческих противоречиях, воплощённых в поведении и поступках конкретных персонажей.
Дарк – история с рекордным количеством смерти, насилия, жестокости и боли. Гротескные описания и фатальные случайности. Часто заканчивается смертью, по крайней мере, одного персонажа.
Кроссовер - объединяет в себе попытки перекрестного опыления различных кино и прочих вселенных, вытекающих в совместное действие или отношения персонажей из совершенно разных историй.
Закат окончил тёплый летний вечер, золотой диск солнца медленно скатывался по дороге, соединяющей небо с землёй. Где-то там, в окружении величественных скал, земное светило приютится на ночь, передав бразды правления бледнолицей луне. А пока оно золотится над уходящим в бесконечность каньоном. Нежный цвет радости растекается по всей округе, быстрая солнечная река наполняет собой пустынные долины и мчится в неизвестность... В глуби каменной пустыни располагается удивительный город, напоминающий своим видом огромную пирамиду. Её вершиной, заняв заслуженное место под солнцем, является царский дворец. Внутри, в просторном, грубо окрашенном в национальные цвета зале, на простом, состоящем из одних только прямоугольных каменных плит, троне восседает правитель Омашу - Буми.
Царивший в помещении покой нарушил внезапный грохот камней: сквозь импровизированную дверь в тронном зале появились двое стражников, держа за руки мужчину средних лет, одетого, как типичный торговец, с наполненной рыбой телегой позади. - Господин, этот человек опрокинул лот капусты, - обратился к Буми первый стражник. - Помимо материального, продавец капусты получил огромнейший моральный ущерб. К сожалению, я не могу передать словами его состояние, но уверяю Вас: для бедолаги это было сильное потрясение. - Мы увели виновника происшествия от сорвавшегося на слёзные причитания торговца, чтобы Вы совершили над ним свой справедливый суд, - добавил стражник номер два. - О, у меня сегодня гость. Отлично! - обрадовался Буми. - Мне как раз не с кем разделить трапезу. Хан, Джан, вы можете идти. Стражники послушно покинули зал. - Добрый вечер, незнакомец, - обратился к приведённому торговцу Буми. - Не называй меня так! - возмутился тот. - У меня есть имя. Я Джао! - Хорошо, Яджао, расскажите, чем Вы занимаетесь. - Я.., - опустив глаза, ответил гордый мужчина, - торгую рыбой. - Зачем Вы так поступили с несчастным продавцом капусты? Лицо Джао обрело злобный оскал, он медленно перевёл свой взгляд на собеседника и зловеще произнёс: - Чтобы встретиться с тобой, старик! Я знаю, что у тебя есть то, что мне нужно. Отдай его мне! - Я не понимаю, о чём Вы. - О зелёном перстне на твоей левой руке. Я читал о нём в секретной библиотеке. Прошу тебя по-хорошему, отдай его мне! - Хорошо. Вы получите его, только сперва докажите мне, Яджао, что Вы его достойны. - Грр... Ты не знаешь, с кем имеешь дело! Я Джао Великий! Не в моих принципах соглашаться на жалкие сделки! - Джао?.. Хм, Джао... Так Вы Джао! Я, кажется, слышал о неком адмирале страны Огня Джао. Но он погиб при осаде Северного Водного племени. - Все так думают. Но это было всего лишь частью моего плана. - Какого плана? - Я никому не рассказывал это, но, используя тайные знания, тогда, в Оазисе, я обрёл способность к магии Воды. Теперь в моей власти сила, достаточная для того, чтобы начать Вторую мировую войну! Драматичность слов экс-адмирала только и могла, что смешить старого правителя Омашу. - Смеешься? Глупец! Сейчас ты увидишь мощь Джао Невидимого! Сначала я убью тебя, потом заберу себе кольцо, которое подарит мне власть над третьей стихией – землёй, и тогда трепещите, ничтожные людишки! Сперва Омашу, за ним Ба Синг Се, а потом весь мир! - У меня всего один вопрос. Вы точно торговец рыбой? - Ну, да, - в недоумении ответил Джао. - А что? - Я хочу купить у Вас всю партию! В обмен я дам Вам любую вещь, которую Вы пожелаете. - Да забирай её всю! - крикнул полный азарта мужчина. - А мне отдай желаемый перстень! Буми, не упрямясь, снял украшение со среднего пальца своей левой руки и бросил его своему необычному гостю. Тот хватко зажал в кулак летящий предмет, а потом взял пойманное кольцо и надел на свой перст. - Дурак! Теперь ты совершенно бессилен передо мной! Мне не составит никакого труда повергнуть тебя и заполучить Омашу! Едва намерившись атаковать стоявшего напротив него старика, Джао ощутил, как его тело сковывает разрастающийся от кольца по всему телу кристалл. - Что?! Что это?! Не может быть! Ты!.. Ты обманул меня! Буми, привычно смеясь, подошел к тщетно пытающемуся освободиться от плена торговцу и, отломав кусок дженомита с целью отведать любимого лакомства, обратился к нему: - Вы сами обманули себя, Джао. Всё дело в том, что Вы слишком самонадеянны и недальновидны. Так Вам никогда не добиться желаемого... Сомневаюсь, что Вы сделаете выводы, но знайте, что только что Вы получили от меня полезный урок. На этой весёлой ноте я вынужден с Вами проститься. Хан, Джан, прошу отвести моего гостя в специальную комнату. А после приходите ко мне на трапезу! У меня есть много отличной рыбы!
Юмор есть. Онотоле нет и мыла. ИМХО Нравится. Первую строчку я просто пропела))) Чуть-чуть тяжеловато в конце, но чуть-чуть. Понравилось название - многозначительно так
Дим, ты уж определяйся. Говоришь, что в нём нет юмора, и тут же он тебе Сыктывкар напоминает. Значит в Сыктывкаре тоже юмора нет, так получается? :D Юмор же бывает разный, тут лёгкая сатира, в работе №1 - комедия положений, в работе №6 - пародийный стёб.
А мне понравилось. Огромный респект автору, очень красочно, интересно и поучительно Кстати, насчёт юмора. Что мне понравилось, что нет пошлостей,различного рода ООС и прочих стёбных замашек. Чувствуется очень тонкий намёк на юмор, как впрочем и в аватаре. Всё это конечно ИМХО.
Мило) В стиле царя Буми) Улыбнуло) Интересная идея с джинамитом, автор, вы молодец) А подарок-это очень просто- Джао отдал все рыбу, а Буми подарил ему кольцо) По-моему-элементарно)
А подарок-это очень просто- Джао отдал все рыбу, а Буми подарил ему кольцо Не, Алин, это называется не подарок, а обмен. И в тексте это буквально так и названо: Я хочу купить у Вас всю партию! В обмен я дам Вам любую вещь, которую Вы пожелаете. Что ж это за подарок такой, который покупать надо? Жизненный урок? Кому? Потерявшему рассудок адмиралу? Боюсь, подарка-то он и не приметил... Ну да ладно: подарок- подарком, но в остальном все гут.
очень и очень неплохо) достались честно говоря трудные персонажи...но справился автор достойно)8 из 10...как то концовка по сравнению с началом слегка...мм....слегка)
Фик неплохой. Сюжет прост и незамысловат, юмор присутствует, но в меньшей мере, чем мог бы быть с этими персонажами.. Все-таки, автор, можно очень ярко обыграть встречу двух безумцев.. Во время чтения присутствует ощущение того что автор не развернул в сюжете того что мог.. Хотя, хорош я критик ХD известно же, других легче поправлять, чем самому написать.. Оценок не ставлю более, ибо неуместна тут все же всего-то десятибальная система.. Хорошо. Но могешь лучше, автор, думаю... З.ы.: но какой пейзаж в начале! Вкусно
Ну. Весьма оригинально. Стиль странный какой-то, очень уж оригинальный. Здесь Джао - весьма параноидальный персонаж. Буми для тех, кто смотрел сериал неожиданым не вышел. А на этом можно было сыграть. Жанр тут определён как юмор. ( Ну с литературной точки зрения такого жанра нет, есть жанр юмористический рассказ, юмореска). Ну, юмора я тут не уловил, с тем же успехом в строфе жанр можно было написать "Верлибр". Скорой это уже приключенческий рассказ, "Екшен". Размер: мини - несогласен. Это полноценный короткий рассказ. Не мини-форма.
Еще интнресно:"Закат окончил тёплый летний вечер" - это как? До заката вечер, после - сразу же ночь ночь???? И как закат может окончить?
Но, в целом рассказ очень яркий. Только не проработаный.